(广府话救亡九十篇之三十五)
新「贴」绣罗襦
加拿大多伦多星岛日报
2006年6月27日
广府话中保存着许多古代的语言。如五代温飞卿《菩萨蛮》词,下半阕云:
照花前后镜,花面交相映,新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。
词中的「贴」字,便存于广府话之中。
如今许多人解释「新贴」句,以为是在罗襦上贴金鹧鸪图案,此解误人不浅。分明说是「绣罗襦」,如何又在刺绣上贴金,而且,如何贴?难不成用胶水!
其实此「贴」乃是名词,用之以名贴身穿着的衣衫,即如汗衣、底衫。所以广府话称汗衣为「汗贴」。不过此「贴」字变读为「挞」(tut去声)。
王亭之小时候穿的内衣,用白棉布造,窄窄的,十分贴身,而且索汗,此种内衣即名为「汗贴」。每于游戏之后,干么(近身的女佣)必曰:「抹汗啦,换过件汗贴啦。」十分周到,如今想起来,王亭之还很怀念当日身边的一些情同母子的女佣人。
今日除了「衣服贴身」之类语言之外,连「汗贴」一词亦已被淘汰,但至少此五代时的词汇,在广府话一直保存到二十世纪中叶,因此读起温飞卿这阕词,觉得非常之亲切。
前辈音韵学家要调查广府话,正是为了这类情形而非调查不可,若自命权威,规定读音,即失去这可贵的语言传统。